VALORISER / VALORISATION
From the press
“Le patrimoine bâti du Québec ne peut pas être sauvé par la menace. Il ne peut l’être que par l’adhésion. Et pour cela, il faut respecter, soutenir et valoriser ceux qui le protègent déjà.”
Commentary
English doesn’t have a handy verb like valoriser (or a handy noun like valorisation) that you can use in just about any context to signify that value has been added. We’re starting to see to valorize used this way on occasion, but it usually refers to valour, not value. French, however, loves the verb valoriser and uses it everywhere, which can make it challenging to translate. We’re here to help! All the following examples are from archived French texts containing valoriser or valorisation. Have a look to see how they can be translated into English.
From our archives
acknowledge
La valorisation des forces et des compétences de l’usager
Acknowledge user strengths and skills
affirm
Comment contribuer à la valorisation et au mieux-être de gens parmi les plus démunis de notre société?
How can the Museum contribute to the affirmation and well-being of our society’s underprivileged?
appreciate
Nous valorisons les gens avec qui nous travaillons.
We appreciate the people we work with.
attribute value
Le paysage est un phénomène de valorisation sociale et culturelle d’un milieu.
Landscape is a phenomenon of attributing social and cultural value to an area.
be an asset
On valorise la diversité et l’inclusion.
Diversity and inclusion are considered assets.
be the focus
Les bénévoles demandent de valoriser davantage les équipes que les individus lors de la remise de prix en bénévolat.
Volunteers agree that teamwork rather than individuals should be the focus when volunteer awards are handed out.
bolster
Il est un acteur important en cette matière et les données de ce rapport invitent à valoriser les efforts de l’organisme.
It is a key player in this area, and the data in this report suggest the need to bolster its efforts.
build on
valoriser les acquis par des activités de promotion
build on efforts through promotional activities
capitalize on
accroître la valorisation de nos actifs intellectuels
capitalize more on our intellectual assets
cash in on
valoriser la propriété intellectuelle pour les entreprises innovantes
helping innovative companies cash in on their intellectual property
celebrate
La mode doit être rassembleuse, invitante, et valorisée ouvertement avec assurance et sans gêne.
Fashion shouldn’t be exclusive or intimidating; it should be celebrated with confidence and enthusiasm.
compliment
Le formateur doit valoriser les succès obtenus par l’apprenant.
The trainer must compliment the trainee for correctly performed tasks.
create
Valoriser le sens de la famille, on le fait quotidiennement.
Creating a sense of family is something we do every day.
cultivate
valoriser le côté humain de notre relation avec nos clients et partenaires
cultivate the human dimension of our relationships with our clients and partners
drum up business
Pour valoriser l’œuvre de son père, il a parfois ajouté le nom de Giambattista Piranesi au côté du nom de ce dernier, au bas de l’œuvre.
He tried to drum up business by adding the name of Giambattista Piranesi at the bottom of some of his father’s works.
emphasize
Mon besoin de sécurité s’exprime par la valorisation de la sécurité financière.
I express my need for security by emphasizing financial security.
empower
Le terme « valorisation de l’employé » est alors passé dans l’usage courant. Le but était d’amener les opérateurs à participer à la gestion de leur propre travail.
The term “employee empowerment” came to our everyday language. The idea was to get operators involved in the management of their own work.
encourage
valoriser les activités étudiantes qui favorisent l’intégration sociale, culturelle et scolaire
encourage student activities that foster social, cultural, and academic integration
enhance
L’objectif est de sauvegarder et de valoriser les nombreux plans d’eau de la région.
The goal was to protect and enhance area waterways.
exploit
valoriser le plein potentiel des produits de l’érable du Québec
exploit the full potential of Quebec maple products
focus
La résilience opérationnelle aide à rebondir rapidement et à valoriser le service à la clientèle.
Operational resilience will help businesses rebound quickly and focus on customer service.
honour
valoriser les gestes concrets en faveur de l’égalité
honour concrete actions supporting gender equality
improve on
valoriser le travail qui a déjà été fait
improve on work already completed
leverage
valoriser plus efficacement les innovations en recherche et en création
leverage innovations in research and development more effectively
make it public
Valorisation : l’un des attraits de la prime ponctuelle, c’est de la recevoir au su et au vu de ses collègues.
Make it public: Part of the reward of a spot bonus is getting singled out in front of your teammates for your work.
make (good/better) use of
une meilleure valorisation du travail des fonctionnaires en adaptant la nature de leurs tâches à l’évolution des besoins des citoyens
make better use of civil servants’ work by adapting their tasks to the evolving needs of the public
nurture
valoriser les leaders d’aujourd’hui et de demain
nurturing the leaders of today and tomorrow
preserve and promote
une organisation qui cherche à valoriser les joyaux de l’humanité
an organization that seeks to preserve and promote the jewels of civilization
prioritize
Ils ont expliqué les raisons pour lesquelles ils choisissent de valoriser ces produits.
They explained why they chose to prioritize these products.
promote
Parmi les objectifs de la stratégie gouvernementale, on trouve la valorisation des technologies propres.
One of the objectives of the government strategy is to promote clean technologies.
protect
L’administration portuaire compte valoriser son environnement biophysique.
The Port Authority plans to protect its biophysical environment.
put a premium on
un domaine où l’autonomie et la diversité sont valorisées
a discipline that puts a premium on independence and diversity
recognize
Le travail constitue un moyen de valorisation sociale.
Work is a vehicle for social recognition.
respect
des conditions qui encouragent la valorisation des personnes aînées
conditions that foster respect for the elderly
reward
Ce processus reste important, car il est étroitement lié à une valorisation financière.
This process is important, because the monetary rewards can be substantial.
showcase
La diffusion de la culture du Québec et la valorisation de son patrimoine figurent au rang des assises du musée.
The museum was founded in part to be a showcase for Québec’s culture and heritage.
support
valorisation d’initiatives favorisant l’ouverture sur le monde
support for initiatives that foster a global outlook
strengthen
ce qu’il nous apporte en matière de valorisation de notre image de marque
how it will strengthen our brand
unlock
chercher à en valoriser le potentiel
seek to unlock its potential
value
la reconnaissance et la valorisation de la diversité du français
recognizing and valuing the diversity of French
You may also come across peu valorisé
des interventions répétitives et peu valorisées
repetitive and thankless tasks
The notion of valorisation can disappear altogether in English
les efforts de marketing et de valorisation de la marque/branding and marketing efforts
bonifier le guide en ce qui concerne la valorisation de la paternité/develop the paternal aspect of the guide
In fact, synonyms of any of the words from our examples could be a good match
to advance, to better, to cherish, to give meaning to, to pay tribute to, to place value on, to reinforce, to treasure, to upgrade…
Make your own additions to this list!
All our words
Currently featured words are always available for consultation. To unlock and consult all our words, subscribe to our newsletter.
- C
Newsletter
Get insider news, blog postings, and Match That Word updates delivered to your inbox!