Dépaysement / Dépayser
From the press
““Cet homme, dont les convictions de gauche sont par ailleurs indiscutables, ne se sentira pas dépaysé à QS, puisque 67 % des électeurs de la formation voteraient « non », selon le sondage Léger de janvier dernier, même si l’indépendance fait partie de son programme officiel et que ses deux porte-parole en font activement la promotion.” ”
Commentary
Dépaysement and dépayser are the kinds of words that can really stump you when you try to translate them into English. They’re built on the root word pays (country) and quite literally refer to being taken out of your country. The sticking point is that they’re mostly used figuratively to convey the wonder or surprise you feel when encountering something completely new. As you may well imagine, the best English translation is not always on the tip of the tongue. Fortunately, our translators have given it some thought, and you can admire their handiwork in the examples below.
From our archives
add spice to one’s life (to)
Ici, la population est en majorité végétarienne: c’est l’occasion idéale de se dépayser en revisitant le cumin, le curcuma, la coriandre, le gingembre, le piment…
Here, the population is mostly vegetarian, which makes for the perfect occasion to add some spice to our lives—with cumin, turmeric, coriander, ginger and chilli pepper!
another world
Les Îles de la Madeleine: charme et dépaysement!
The Magdalen Islands: Another world awaits!
away from everything
Il pousse l’expérience et le dépaysement plus loin en profitant de l’occasion pour venir s’entraîner en neige québécoise.
And to get right into it—and away from everything else—he arrived early to train on Quebec snow.
change of pace
Et que dire des marchés flottants de Bangkok, où les vendeurs en pirogues surchargées de fruits, de légumes et d’épices nous font découvrir leurs produits locaux? Totalement dépaysant!
And let’s not forget about the floating markets in Bangkok, where vendors in boats loaded with fruit, vegetables, and spices introduce us to local produce. What a change of pace!
change of scene/scenery
Pour certains, c’est là tout l’intérêt de voyager: le dépaysement le plus total/For some, a complete change of scene is what travel is all about
Envie d’un voyage alliant détente et dépaysement?/Looking for relaxation and a refreshing change of scenery?
different
Osez le dépaysement!/See a different side of Quebec!
> Beauté de l’Islande > Découverte du Groenland > Rencontre avec la faune du nord > Dépaysement/> The beauty of Iceland > The glaciers of Greenland > Northern wildlife > A different kind of cruise
Avec son look inusité et dépaysant, l'Acajou africain répond à l'engouement des consommateurs pour les essences exotiques/With its strikingly different look, African Mahogany meets consumer demand for exotic wood species
dislocation/expatriation
C’est aussi ça l’exposition: rendre justice à l’idée de dépaysement.
That’s another thing this is—doing justice to the idea of dislocation, of expatriation.
disorient (to)/disorienting
Ce qui gâche la littérature contemporaine, c’est le désir de dépayser le lecteur par des choses bizarres/What spoils contemporary literature is the desire to disorient the reader with bizarre happenings
entirely new
une expérience de magasinage dépaysante
an entirely new shopping experience
escape (from the ordinary)
Vous en serez enchanté et votre portefeuille le sera tout autant. Dépaysement assuré.
You’ll be enchanted, and your wallet will be too. Truly an escape from the ordinary!
escapism
Après six heures de dépaysement magique au cœur de la ville…
After six hours of magical escapism in the heart of the city…
exhilarating
Ajoutez à cela la frénésie de Johannesburg, et vous avez la recette gagnante d’un voyage dépaysant à souhait.
Add to that the excitement of Johannesburg and you have all the makings of an exhilarating adventure.
exotic
Le voyage s’annonce surprenant, magique et dépaysant/All aboard for a surprising, magical, and exotic journey!
Le rythme de vie est cool, et le dépaysement est garanti/The laidback way of life here turns the exotic into the everyday.
experience
L’Hôtel de Glace vous propose un dépaysement unique en Amérique.
The world-famous Ice Hotel, a one-of-a-kind experience you’ll long remember.
far from home
Pour sa part, il n’a pas été trop dépaysé à son arrivée dans une équipe qui compte sept Français et un Suisse.
Living in Quebec hasn’t taken him very far from home, as his team includes one Swiss and seven French members.
getaway
Mieux vaut se préparer efficacement avant son départ pour profiter au mieux du dépaysement.
It’s best to be well prepared before you leave so that you can make the most of your getaway.
get away from it all
refuge en bois rond pour un dépaysement agréable
rustic log cabin for getting away from it all
interesting/fascinating/etc.
C’est une destination originale et dépaysante.
What an interesting and original destination!
intriguing
D’une saveur organique de chocolat et d’effluves floraux, ce mélange offre un dépaysement étonnant… un paradis luxuriant dans chaque tasse!
Earthy and packed with dark chocolate notes and floral overtones, experience this intriguing creation firsthand and discover paradise in your cup.
journey
Votre dépaysement commence au rayon des surgelés!
Your journey starts at the frozen food counter!
new surroundings (fresh)
Pour plusieurs, l’aventure est synonyme de sortir de sa zone de confort, vivre de nouvelles expériences et être dépaysé.
For many people, going on an adventure is all about stepping out of their comfort zone to experience new things in fresh new surroundings.
not be used to
Comme les terrains de camping américains ne risquent pas de vous dépayser, notez ce qui se trouve sur place et apportez des jeux de société en prévision des jours pluvieux.
Most American campgrounds are similar to what you are used to, so find out what activities are available and bring board games for rainy days.
off the beaten path
Nul besoin de partir bien loin pour connaître le dépaysement.
No need to travel far to feel like you’ve gotten off the beaten path.
out of place
Georges Dor, qui voulait savoir en 1966 « ce qui se passe à Montréal, dans les rues sales et transversales », ne serait pas dépaysé s’il revenait parmi nous. Les rues sont plus sales que jamais.
Georges Dor, who in 1966 wanted to know “what’s going on in Montreal, with its dirty crisscross of streets,” wouldn’t feel out of place if he were to return. The streets are dirtier than ever.
out of the ordinary
Le développement de ce créneau attire également des clientèles internationales à la recherche de dépaysement.
Development in this sector also attracts an international clientele seeking something out of the ordinary.
out of time
Un voyage dépaysant, pour pleinement savourer l’instant présent.
Two countries out of time that will bring you back to yourself.
rest and reconnect (to)
L’endroit vous offre un dépaysement assuré en pleine nature.
Tucked away in a forest, you’ll have all the space you need to rest and reconnect.
spend time away (to)
Réunion et congrès : se dépayser pour mieux travailler
Meetings and Conferences: Spending Time Away to Improve Performance
step out of the fast lane
Dépaysement et ressourcement garantis en débarquant sur L’Isle-aux-Grues.
Step out of the fast lane and onto Isle-aux-Grues (the “island of the cranes”).
strangeness
Un voyage à l’Ile de Pâques, l’aspect de l’authenticité était tellement présent. Presque pas de touristes, à travers les statues, le dépaysement.
I got a real sense of authenticity on Easter Island. Hardly any tourists, I was looking at the statues, I had this sense of strangeness.
stunning
Sans aucun doute, tant les consommateurs que les designers à la recherche d’un look dépaysant et exclusif en raffoleront
Consumers and designers seeking something visually stunning and completely original will love this product.
surprise (to)
Nos produits de voyage, développés par nos créateurs d’expériences, ont tout pour vous plaire et vous dépayser!
Our travel products are developed by our experience makers to delight and surprise!
transport (somebody) to another era/time
Les Fêtes sauront vous dépayser avec ses mises en scène, son atmosphère et ses centaines de participants costumés.
The New France Festival will transport you to another era with its re-enactments, atmosphere, and hundreds of costumed festivalgoers.
trip to a foreign land
L’expérience Québec, c’est un dépaysement «soft» qui permet de tout essayer, de tout voir, de tout goûter, de tout vivre.
The Quebec City experience is like a trip to a foreign land made easy, where visitors get to sample, see, and enjoy absolutely everything.
unique-(sounding/looking/feeling)
La chaleur du peuple et le dépaysement de la langue.
The warmth of the people and the unique-sounding language.
unusual
Et dans le genre dépaysement, difficile de battre le Voodoo Grill.
And in the realm of the unusual, it’s hard to beat the Voodoo Grill.
whisk away
Une montagne reliée au chaleureux Hôtel Le Germain par une navette ferroviaire grisante de dépaysement.
A mountain where an enchanting rail shuttle whisks you away to the cozy luxury of Hôtel Le Germain.
whole new world
Aux Îles-de-la-Madeleine, trouvez le dépaysement sans même quitter le pays!
The Magdalen Islands are like a whole new world, right here in Quebec!
wonder
Dépaysement garanti du 4 janvier au 26 mars!
Winter wonder guaranteed from January 4 to March 26.
world of adventure
Une croisière en Patagonie et une excursion aux chutes d’Iguaçu pour un dépaysement garanti!
A whole world of adventure awaits with a cruise in Patagonia and a visit to Iguazu Falls!
A change of perspective can be required when no handy direct equivalent exists
Se dépayser dans un hébergement insolite
Spend a Night Somewhere Special
Here the translator has simply dropped the notion of dépaysement
Des montagnes à perte de vue, entrecoupées de vallées verdoyantes. À 30 minutes de Québec, vous serez dépaysé et séduit.
Mountains as far as the eye can see, crisscrossed by verdant valleys. Only 30 minutes from Quebec City. Prepare to be wowed.
What about our media quote?
La notion de ne pas se sentir dépaysé se traduit souvent en anglais par to feel right at home:
Cet homme ne se sentira pas dépaysé à QS/The man will feel right at home in QS (Québec solidaxire).
All our words
Currently featured words are always available for consultation. To unlock and consult all our words, subscribe to our newsletter.
- C
- E
- J
Newsletter
Get insider news, blog postings, and Match That Word updates delivered to your inbox!