COMPLÉMENTARITÉ
From the press
“L’intérêt de ce pacte [de défense] à trois serait d’offrir une complémentarité entre les pays: l’Arabie saoudite apporterait son poids financier, le Pakistan ses capacités nucléaires, ses missiles balistiques et sa main-d’œuvre, et la Turquie une expérience militaire doublée d’une importante industrie de défense.”
Commentary
Unless you’re a university professor, you probably don’t encounter the word complementarity much in your readings. It may therefore come as a surprise to learn how casually complémentarité is used in French. You’ll see it in newspaper and magazine articles, on websites, in government reports, in business documents, and in a whole range of communications aimed at the general public.
If you copy this word choice in English, your text may sound odd or be hard to follow. That means you need to take a step back and think of something else to say, which is not always easy. To help, we went through our archives looking for the solutions our translators have found over the years. Have a look—one of them is bound to be just right for your context.
From our archives
ability to (do something) together
S’ils cumulent chacun une trentaine d’années d’expérience, c’est surtout leur complémentarité qui a fait leur succès.
Even though they each have thirty-odd years of experience, their ability to work together was what really counted.
adjunctively
La culture est une composante du développement de la société québécoise qui agit parfois seule, parfois en complémentarité, parfois en symbiose avec ses dimensions sociales, environnementales ou économiques.
Culture helps drive development in Québec, either on its own, adjunctively, or in symbiosis with societal, environmental, or economic forces.
alongside
Le transfert de risque peut être utilisé en complémentarité aux contrôles internes pour s’assurer que l’exposition demeure conforme à la tolérance au risque opérationnel.
Risk transfer can be used alongside internal controls to ensure that exposure is within operational risk tolerance.
balance (to)
Il est l’une des plus belles réussites en matière de complémentarité entre la nécessité d’être pratique et le plaisir d’être esthétique.
When it comes to balancing the need for practicality with attractive aesthetics, it is one of the sweetest success stories we know.
be consistent with (to)
On se questionne sur la complémentarité des actions.
We ensure everybody’s actions are consistent with our goals.
blend
une formation pluridisciplinaire d'une rare complémentarité
a rare blend of multidisciplinary training
both
Ces lieux se visitent en complémentarité (prévoir 1 heure de trajet en voiture entre les deux).
The best plan is to visit both (allow an hour by car to travel between the two).
bring something (to)
Nous tirons toute notre puissance de notre diversité, une complémentarité qui nous propulse et nous amène toujours plus loin devant.
Our power comes from our diversity. We each bring our own skill sets that propel us and take the team further.
collaboration (in)
Il a pour mission d’exercer un leadership en complémentarité avec les intervenants du milieu.
Its mission is to assume a leadership role in collaboration with specialists in the field.
combination (in)
Ce Guide doit être interprété et appliqué en complémentarité avec les autres documents.
This Guide must be interpreted and applied in combination with the other documents.
companion
utiliser les véhicules en libre-service en complémentarité des transports actifs et en commun
use self-service vehicles as a companion travel mode to active and public transportation
compatible/compatibility
Il existe une grande complémentarité entre les activités de la Voie maritime et celles au Port de Québec/The activities of the Seaway are highly compatible with those of the Port of Quebec
complémentarité des partenaires/partner compatibility
comply (to)
Il est important de s’inscrire en complémentarité du Code de déontologie.
It is important to comply with the Code of Professional Conduct.
concert (in)
La Politique s'inscrit en complémentarité des mécanismes prévus à cet effet dans la Charte des droits et libertés de la personne.
The Policy works in concert with the mechanisms provided for in the Charter of Human Rights and Freedoms.
conjunction (in)
en complémentarité avec les communautés d’intérêt mises en place par l’industrie
in conjunction with the communities of interest established by the industry
connection (in)
Cette option permet d’utiliser une audio conférence, en complémentarité avec l’environnement de formation virtuel.
This option allows for the use of audio conferencing in connection with the virtual training environment.
connection to
complémentarité avec d’autres activités ou projets en cours
connection to other projects or activities already underway
cooperation
participer à des instances favorisant la complémentarité entre les deux entités
participate in bodies fostering cooperation between the two entities
cooperative relationship
Nous recherchons la complémentarité qui nous assure l’atteinte des objectifs de nos interventions.
We seek to build the cooperative relationships we need to meet our objectives.
coordination
Une révision de la position du gouvernement du Québec pourrait certainement améliorer la complémentarité des offres de services fédérale et provinciale.
A change in the Government of Quebec’s position could certainly improve coordination among federal and provincial services.
diversity
Pour exploiter pleinement la complémentarité d’un groupe, il faut tâcher de voir les choses du point de vue de chaque membre.
To fully profit from group diversity, we need to be able to envision the world from each member’s perspective.
dovetail (to)
des incitatifs qui s’inscrivent en complémentarité des programmes promotionnels
incentives that dovetail with the promotional programs
fit (noun)
Chaque portefeuille est composé de cinq à sept fonds sélectionnés en fonction de leur complémentarité et de leur potentiel de rendement.
Each portfolio is composed of five to seven funds selected for their fit and potential returns.
fit (verb)
Comment se situerait-elle en complémentarité avec les actions que vous posez déjà en matière de formation?
How would this fit with steps you have already taken in matters of training?
framework (in the)
Les études de la Phase 3 doivent être considérées en complémentarité avec celles de la Phase 2.
Phase 3 studies must be considered in the framework of Phase 2 studies.
go with (to)
Nous avons créé un symbole avec la lettrine « F », en complémentarité à l'identité de marque.
We have created a symbol with the initial letter “F” to go with the brand identity.
hand in hand
Il travaille en complémentarité avec les succursales et l’ensemble de la banque.
It works hand in hand with the branches and the entire bank organization.
harmonize (to)
dans une visée d’optimisation et de complémentarité de soins et de services
with a view to optimizing and harmonizing care and services
how well (they) work together
Considérer tous les médias ensemble (complémentarité des supports).
Consider all media together (how well they worked together).
jointly
en complémentarité avec les organismes et les institutions du milieu
jointly with other community organizations and institutions
keeping (in)
en assurer le plein développement en complémentarité avec les grands équipements collectifs actuels et futurs
to ensure that its development is in keeping with present and future needs for shared community infrastructure
light (in)
Le choix de l’un ou l’autre de ces options doit se faire dans une optique de complémentarité des outils de communication.
The choice of which option to use must be made in light of the other communication tools.
line (in)
veiller à la complémentarité entre le portail et l'environnement de collaboration qui sera déployé en 2026
ensure that the portal is in line with the collaborative environment to be established in 2026
lockstep (in)
en parfaite complémentarité avec les mesures que nous avons mises en œuvre
in perfect lockstep with the measures we have taken
match (to) (perfectly)
Ce qui nous permet de performer, c’est la complémentarité, la complicité et la cohésion des membres de notre équipe.
Our team members are the secret to our success—their cooperation, their team spirit, and their perfectly matched skills.
match up (to)
Un tableau de correspondance est fourni afin de montrer la complémentarité entre les compétences acquises en milieu de travail et celles acquises en milieu scolaire.
A table shows how skills acquired in the workplace match up with those acquired in an educational setting.
more complete
Avec cette alliance, les deux entreprises font valoir la complémentarité de leurs services et de leur expertise.
With this alliance, the two firms now offer a more complete range of services and expertise.
mutually beneficial (partnership/arrangement/etc.)
Avec eux, on a été capable d'aller chercher la complémentarité.
With them, we’ve found a mutually beneficial partnership.
opportunity
À la lumière du tableau, on peut voir qu’il s’agit moins d’un dilemme entre la télématique et la technologie anticollision que d’une complémentarité.
The chart shows that it is not so much a question of choosing between telematics and a collision avoidance system as it is an opportunity.
pair (to)
Prisé pour sa texture quasi fondante, sa saveur délicate et sa complémentarité avec la plupart des sauces, le veau est l’une des viandes les plus tendres sur le marché.
Favoured by many for its melt-in-your-mouth texture, mild flavour and ability to pair beautifully with delicate sauces, veal is one of the most tender cuts of meat you can find.
play a supporting role (to)
Le milieu de vie connecté, de par sa complémentarité, est présent dans chacun des trois secteurs.
The connected living environment plays a supporting role for each of the three sectors.
pool (to)
Ce partenariat permettra aux deux universités de mettre en complémentarité leurs expertises respectives en matière d’intelligence artificielle.
This partnership is an opportunity for the two universities to pool their expertise in artificial intelligence.
seamless
La polyvalence du Québec se mesure à la richesse et la complémentarité de son écosystème.
You can tell how versatile Québec is from how rich and seamless its ecosystem is.
seamless fit
afin d’assurer une plus grande complémentarité dans les objectifs poursuivis
to ensure a more seamless fit between the objectives
seamlessly
Les différentes options de navigation doivent travailler en complémentarité.
The navigation options must work together seamlessly.
share (to)
Il y a une quête plus grande que la complémentarité des responsabilités, en parlant de liberté humaine.
When it comes to human freedom, there is a greater goal than sharing duties.
side
un programme d’activités variées, offertes en complémentarité aux activités officielles
a variety of side activities to the official program
supplement (to)
la complémentarité entre l’offre du projet et l’offre courante
how they supplement existing products and services
supplemental
L’aide financière doit clairement s’inscrire en complémentarité.
Funding must clearly be supplemental.
supported
Ces moyens ne peuvent avoir de retombées qu’en complémentarité avec l’appui de l’État.
This approach can only be effective when supported by the government.
synergy
Les ports de Québec et de Montréal doivent travailler en complémentarité, en misant chacun sur leurs forces et atouts respectifs.
The ports of Québec and Montréal must work in synergy, building on their respective strengths and assets.
take into account (to)
en complémentarité avec les obligations constitutionnelles du gouvernement du Canada
taking into account the constitutional obligations of the Canadian government
tandem (in)
Nous voulions agir en complémentarité avec le ministère.
We wanted to do it in tandem with the ministry.
teamwork
La réussite sera tributaire des partenariats, de la mobilisation de la communauté et de la complémentarité de tous les acteurs concernés.
Success will require strong partnerships, community engagement, and teamwork among all stakeholders.
tie-in (noun)
Voici quelques exemples de cette complémentarité possible.
Below are a few examples of possible tie-ins.
tie in (verb)
la complémentarité du projet avec les autres initiatives de sécurisation culturelle
how the project ties in with other cultural safety initiatives
time (at the same)
Le Ministère doit prendre en compte ces questions locales, en complémentarité avec les enjeux provinciaux.
The Minister must take these local issues into account at the same time as provincial issues.
work with (to)
Que le gouvernement du Québec, en complémentarité avec les Premières Nations, rende disponibles des services adaptés en matière d’insertion sociale et professionnelle.
That the Government of Quebec work with First Nations to offer appropriate services for integration into society and the workplace.
In the following examples, the meaning is there but no individual word corresponds to complémentarité
Tour à tour coachs, formateurs, mentors, animateurs et conférenciers, leur unicité et leur complémentarité permettent de répondre à une diversité de besoins spécifiques/As coaches, trainers, mentors, facilitators, and speakers, we have the skills and resources to meet a wide variety of specific needs.
miser sur la complémentarité des talents pour mieux s’entraider/play to our strengths to help one another
All our words
Currently featured words are always available for consultation. To unlock and consult all our words, subscribe to our newsletter.
- C
- J
Newsletter
Get insider news, blog postings, and Match That Word updates delivered to your inbox!