Aller à la navigationAller au contenu
D

Dépaysement / Dépayser

Dans les médias

« « Cet homme, dont les convictions de gauche sont par ailleurs indiscutables, ne se sentira pas dépaysé à QS, puisque 67 % des électeurs de la formation voteraient « non », selon le sondage Léger de janvier dernier, même si l’indépendance fait partie de son programme officiel et que ses deux porte-parole en font activement la promotion. » »
Le Devoir, 24 février 2026

Remarques

Dépaysement et dépayser se trouvent parmi les mots qui donnent du fil à retordre à qui veut les traduire en anglais. Les solutions qu’on propose nous en apprennent beaucoup sur la nature même du français et sa façon d’appréhender la réalité… dans ce cas, en créant une notion abstraite à partir de la racine pays. En anglais, langue terre à terre s’il en est une, on parle plus volontiers en termes simples et descriptifs, ou encore on cherche à créer une image percutante. Nos exemples ci-dessous montrent les tours de passe-passe parfois nécessaires pour bien rendre l’idée dans cette langue.

Extraits de nos archives

  • add spice to one’s life (to) 

    Ici, la population est en majorité végétarienne: c’est l’occasion idéale de se dépayser en revisitant le cumin, le curcuma, la coriandre, le gingembre, le piment… 

    Here, the population is mostly vegetarian, which makes for the perfect occasion to add some spice to our lives—with cumin, turmeric, coriander, ginger and chilli pepper!

  • another world

    Les Îles de la Madeleine: charme et dépaysement

    The Magdalen Islands: Another world awaits!

  • away from everything

    Il pousse l’expérience et le dépaysement plus loin en profitant de l’occasion pour venir s’entraîner en neige québécoise. 

    And to get right into it—and away from everything else—he arrived early to train on Quebec snow.

  • change of pace

    Et que dire des marchés flottants de Bangkok, où les vendeurs en pirogues surchargées de fruits, de légumes et d’épices nous font découvrir leurs produits locaux? Totalement dépaysant

    And let’s not forget about the floating markets in Bangkok, where vendors in boats loaded with fruit, vegetables, and spices introduce us to local produce. What a change of pace!

  • change of scene/scenery

    Pour certains, c’est là tout l’intérêt de voyager: le dépaysement le plus total/For some, a complete change of scene is what travel is all about 

    Envie d’un voyage alliant détente et dépaysement?/Looking for relaxation and a refreshing change of scenery?

  • different

    Osez le dépaysement!/See a different side of Quebec! 

    > Beauté de l’Islande > Découverte du Groenland > Rencontre avec la faune du nord > Dépaysement/> The beauty of Iceland > The glaciers of Greenland > Northern wildlife > A different kind of cruise 

    Avec son look inusité et dépaysant, l'Acajou africain répond à l'engouement des consommateurs pour les essences exotiques/With its strikingly different look, African Mahogany meets consumer demand for exotic wood species

  • dislocation/expatriation

    C’est aussi ça l’exposition: rendre justice à l’idée de dépaysement

    That’s another thing this is—doing justice to the idea of dislocation, of expatriation.

  • disorient (to)/disorienting

    Ce qui gâche la littérature contemporaine, c’est le désir de dépayser le lecteur par des choses bizarres/What spoils contemporary literature is the desire to disorient the reader with bizarre happenings

  • entirely new

    une expérience de magasinage dépaysante 

    an entirely new shopping experience

  • escape (from the ordinary)

    Vous en serez enchanté et votre portefeuille le sera tout autant. Dépaysement assuré. 

    You’ll be enchanted, and your wallet will be too. Truly an escape from the ordinary!

  • escapism

    Après six heures de dépaysement magique au cœur de la ville… 

    After six hours of magical escapism in the heart of the city… 

  • exhilarating 

    Ajoutez à cela la frénésie de Johannesburg, et vous avez la recette gagnante d’un voyage dépaysant à souhait. 

    Add to that the excitement of Johannesburg and you have all the makings of an exhilarating adventure. 

  • exotic

    Le voyage s’annonce surprenant, magique et dépaysant/All aboard for a surprising, magical, and exotic journey! 

    Le rythme de vie est cool, et le dépaysement est garanti/The laidback way of life here turns the exotic into the everyday.

  • experience 

    L’Hôtel de Glace vous propose un dépaysement unique en Amérique. 

    The world-famous Ice Hotel, a one-of-a-kind experience you’ll long remember.

  • far from home

    Pour sa part, il n’a pas été trop dépaysé à son arrivée dans une équipe qui compte sept Français et un Suisse.  

    Living in Quebec hasn’t taken him very far from home, as his team includes one Swiss and seven French members.

  • getaway

    Mieux vaut se préparer efficacement avant son départ pour profiter au mieux du dépaysement.  

    It’s best to be well prepared before you leave so that you can make the most of your getaway.

  • get away from it all

    refuge en bois rond pour un dépaysement agréable 

    rustic log cabin for getting away from it all 

  • interesting/fascinating/etc. 

    C’est une destination originale et dépaysante

    What an interesting and original destination! 

  • intriguing 

    D’une saveur organique de chocolat et d’effluves floraux, ce mélange offre un dépaysement étonnant… un paradis luxuriant dans chaque tasse! 

    Earthy and packed with dark chocolate notes and floral overtones, experience this intriguing creation firsthand and discover paradise in your cup. 

  • journey 

    Votre dépaysement commence au rayon des surgelés! 

    Your journey starts at the frozen food counter! 

  • new surroundings (fresh) 

    Pour plusieurs, l’aventure est synonyme de sortir de sa zone de confort, vivre de nouvelles expériences et être dépaysé

    For many people, going on an adventure is all about stepping out of their comfort zone to experience new things in fresh new surroundings

  • not be used to 

    Comme les terrains de camping américains ne risquent pas de vous dépayser, notez ce qui se trouve sur place et apportez des jeux de société en prévision des jours pluvieux. 

    Most American campgrounds are similar to what you are used to, so find out what activities are available and bring board games for rainy days.

  • off the beaten path 

    Nul besoin de partir bien loin pour connaître le dépaysement

    No need to travel far to feel like you’ve gotten off the beaten path

  • out of place 

    Georges Dor, qui voulait savoir en 1966 « ce qui se passe à Montréal, dans les rues sales et transversales », ne serait pas dépaysé s’il revenait parmi nous. Les rues sont plus sales que jamais. 

    Georges Dor, who in 1966 wanted to know “what’s going on in Montreal, with its dirty crisscross of streets,” wouldn’t feel out of place if he were to return. The streets are dirtier than ever. 

  • out of the ordinary 

    Le développement de ce créneau attire également des clientèles internationales à la recherche de dépaysement

    Development in this sector also attracts an international clientele seeking something out of the ordinary. 

  • out of time 

    Un voyage dépaysant, pour pleinement savourer l’instant présent. 

    Two countries out of time that will bring you back to yourself. 

  • rest and reconnect (to) 

    L’endroit vous offre un dépaysement assuré en pleine nature. 

    Tucked away in a forest, you’ll have all the space you need to rest and reconnect. 

  • spend time away (to) 

    Réunion et congrès : se dépayser pour mieux travailler 

    Meetings and Conferences: Spending Time Away to Improve Performance

  • step out of the fast lane

    Dépaysement et ressourcement garantis en débarquant sur L’Isle-aux-Grues. 

    Step out of the fast lane and onto Isle-aux-Grues (the “island of the cranes”). 

  • strangeness 

    Un voyage à l’Ile de Pâques, l’aspect de l’authenticité était tellement présent. Presque pas de touristes, à travers les statues, le dépaysement

    I got a real sense of authenticity on Easter Island. Hardly any tourists, I was looking at the statues, I had this sense of strangeness

  • stunning 

    Sans aucun doute, tant les consommateurs que les designers à la recherche d’un look dépaysant et exclusif en raffoleront 

    Consumers and designers seeking something visually stunning and completely original will love this product. 

  • surprise (to) 

    Nos produits de voyage, développés par nos créateurs d’expériences, ont tout pour vous plaire et vous dépayser

    Our travel products are developed by our experience makers to delight and surprise

  • transport (somebody) to another era/time 

    Les Fêtes sauront vous dépayser avec ses mises en scène, son atmosphère et ses centaines de participants costumés. 

    The New France Festival will transport you to another era with its re-enactments, atmosphere, and hundreds of costumed festivalgoers. 

  • trip to a foreign land 

    L’expérience Québec, c’est un dépaysement «soft» qui permet de tout essayer, de tout voir, de tout goûter, de tout vivre. 

    The Quebec City experience is like a trip to a foreign land made easy, where visitors get to sample, see, and enjoy absolutely everything. 

  • unique-(sounding/looking/feeling) 

    La chaleur du peuple et le dépaysement de la langue. 

    The warmth of the people and the unique-sounding language. 

  • unusual 

    Et dans le genre dépaysement, difficile de battre le Voodoo Grill. 

    And in the realm of the unusual, it’s hard to beat the Voodoo Grill. 

  • whisk away 

    Une montagne reliée au chaleureux Hôtel Le Germain par une navette ferroviaire grisante de dépaysement

    A mountain where an enchanting rail shuttle whisks you away to the cozy luxury of Hôtel Le Germain. 

  • whole new world 

    Aux Îles-de-la-Madeleine, trouvez le dépaysement sans même quitter le pays! 

    The Magdalen Islands are like a whole new world, right here in Quebec! 

  • wonder 

    Dépaysement garanti du 4 janvier au 26 mars! 

    Winter wonder guaranteed from January 4 to March 26. 

  • world of adventure 

    Une croisière en Patagonie et une excursion aux chutes d’Iguaçu pour un dépaysement garanti! 

    A whole world of adventure awaits with a cruise in Patagonia and a visit to Iguazu Falls! 

  • Parfois, faute d’équivalent direct, on change de perspective 

    Se dépayser dans un hébergement insolite 

    Spend a Night Somewhere Special 

  • Dans cet exemple, le traducteur a laissé tomber toute notion de dépaysement 

    Des montagnes à perte de vue, entrecoupées de vallées verdoyantes. À 30 minutes de Québec, vous serez dépaysé et séduit. 

    Mountains as far as the eye can see, crisscrossed by verdant valleys. Only 30 minutes from Quebec City. Prepare to be wowed. 

  • Et notre citation médias? 

    La notion de ne pas se sentir dépaysé se traduit souvent en anglais par to feel right at home:  

    Cet homme ne se sentira pas dépaysé à QS/The man will feel right at home in QS (Québec solidaxire). 

Tous les mots

À l'exception des mots vedettes du moment, la consultation des mots est réservée aux abonnés de notre infolettre.