Aller à la navigationAller au contenu
E

ESCALATE

Dans les médias

« When a problem or issue arises, it is important to have a plan in place for how to deal with it. This is where issue escalation comes in. Issue escalation is the process of identifying and resolving problems or issues in a timely and effective manner. »
https://oboloo.com/what-is-issue-escalation-definition/

Remarques

Escalate mène deux vies distinctes. D’un côté, il signifie augmenter ou aggraver, et c’est ce sens qu’on retrouve partout dans les médias (Trump warned the Russian leader not to escalate the war). De l’autre côté, il renvoie à la notion d’en appeler à une autorité pour régler une question, et c’est ce dernier sens, partout dans les textes d’affaires, qui nous intéresse ici.

Beaucoup se laissent tenter par la traduction transmettre à un niveau supérieur. Celle-ci a l’avantage de la précision linguistique, mais le désavantage de ressembler davantage à une définition du verbe plutôt qu’à sa traduction. Nous avons donc épluché des centaines de fichiers rédigés en français pour voir ce qu’on écrit là où le traducteur anglophone parle d’escalate. Certains des résultats vous surprendront!

Extraits de nos archives

  • Transmit to a higher level (transmettre à un niveau supérieur) doesn’t fit every contextIl y a des cas où il est maladroit de parler de transmission à un niveau supérieur

    Monitor and action the escalations queue.

    Surveiller et traiter la file d’attente des transmissions à un niveau supérieur.

    Better this way: Dire plutôt: Surveiller et traiter la file d’attente des dossiers transmis à un niveau supérieur.

     

    This idea will reduce financial harm escalations.

    Cette idée permettra de réduire les préjudices financiers en les transmettant à un niveau supérieur.

    Better this way: Dire plutôt: Cette idée permettra de réduire le nombre de cas de préjudices financiers transmis à un niveau supérieur.

     

    Communicate with the underwriter for outcome on escalation.

    Communiquer avec le souscripteur pour obtenir des résultats sur la transmission à un niveau supérieur.

    Better this way: Dire plutôt: Communiquer avec le souscripteur pour savoir la décision rendue au niveau supérieur.

  • Texts written originally in French often use échelon instead of niveauDans les textes rédigés en français, on voit surtout la notion d’échelons supérieurs

    Escalate any threshold exceedance according to the established process.

    Transmettre tout dépassement de seuil aux échelons supérieurs selon le protocole établi.

  • acheminer

    Your role is to ensure that issues are escalated to the correct level.

    Votre rôle est de veiller à ce que les problèmes soient acheminés au bon échelon.

  • communiquer

    Certain complaints must be escalated to higher authorities.

    Certaines plaintes doivent être communiquées à des instances supérieures.

  • faire suivre

    Escalate collection issues to managers as needed.

    Faire suivre les problèmes de recouvrement aux directeurs au besoin.

  • porter à d’autres échelons

    There is a risk of litigation if he continues to escalate his concerns.

    Il y a un risque de litige si monsieur porte la question à d’autres échelons.

  • porter à l’attention de

    They may escalate their complaint to the ombudsman.

    Le client peut porter sa plainte à l’attention de l’ombudsman.

     

    She uses her voice to help escalate and resolve issues.

    Elle use de son influence pour résoudre les problèmes en les portant à l’attention desdécideurs.

  • porter à la connaissance de

    Escalate to a branch leader so that the issue can be resolved appropriately.

    Portez le problème à la connaissance d’un dirigeant qui verra à le régler.

  • faire remonter

    Escalate the matter to the supervisory authority.

    Faites remonter la question à l’autorité de contrôle.

  • soumettre à l’évaluation de

    These questions must be escalated.

    On doit soumettre ces problèmes à l’évaluation d’un supérieur hiérarchique.

  • These examples approach the issue from a different perspectiveVoici des cas où l’on change carrément de perspective

    Consolidate questions escalated from managers for review by IT.

    Réunissez les questions des gestionnaires destinées au service informatique.


    If you need to escalate your request, contact…

    Si vous avez besoin de faire accélérer votre demande, veuillez communiquer avec…

     

    Incomplete escalations will result in delays and may be sent back for revisions.

    Tout formulaire incomplet entraînera des retards et pourrait être renvoyé aux fins de révision.

     

    She resolved the issue at first contact; she didn’t have to escalate it.

    Résolution au premier contact; elle garde à son niveau.

     

    Manage escalated customer issues, exceptions, and questions.

    Gérer les problèmes, les questions et les exceptions soulevés par les clients et transmis par les échelons inférieurs.

  • You can also say that you notified or talked to those concernedIl existe beaucoup de choix autour de la notion de parler aux gens concernés

    (s’) adresser

    Step 2: Escalate to a Senior Officer

    Étape 2 : s’adresser à un cadre supérieur

     

    avertir

    We will escalate to the vice president.

    Nous en avertirons la vice-présidence.

     

    demander l’aide de

    Successfully handle most non-routine issues, and escalate to management issues that cannot be resolved.

    Tenter de régler seul les problèmes inhabituels, sinon demander l’aide de la direction.

     

    faire part de

    Know when to escalate discrepancies to internal team members and external clients.

    Il faut choisir le moment propice pour faire part des écarts à ses collègues et aux clients.

     

    informer

    Escalate at-risk or lost accounts to appropriate managers.

    Informer les gestionnaires concernés de tout compte à risque ou perdu.

     

    mettre au courant de

    Your concerns were escalated to our department.

    Notre service a été mis au courant de vos préoccupations.

     

    signaler

    Escalate trouble tickets to the right teams.

    Signaler les incidents aux bonnes équipes.

  • Here are several imaginative solutionsVoici quelques traductions inattendues

    classer

    It may escalate noncompliance issue(s) to any level should conditions warrant.

    Il se réserve le droit de classer tout événement de non-conformité au niveau de risque qu’il juge approprié selon les circonstances.

     

    gradation

    Generally, consequences escalate as follows:

    Généralement la gradation des sanctions est la suivante :

     

    intervention

    Approval was only granted following escalation by our office to management.

    L’approbation n’a été accordée qu’après l’intervention de notre bureau auprès de la direction.

     

    jusque

    It will be monitored quarterly and escalated to the Board.

    Son évolution sera suivie au trimestre jusqu’au CA.

     

    In response to customer feedback including Customer Service escalations, transactional fees are being waived.

    Les frais d’opération seront annulés en réponse aux commentaires des clients, dont certains transmis jusqu’à l’équipe Service à la clientèle.

     

    mettre en cause

    Intervene in complex customer service situations where dialogue with the customer has escalated to high management levels.

    Intervenir dans les situations complexes de service à la clientèle mettant en cause les dirigeants de l’organisation.

     

    porter en appel

    Where are customers referred to if the customer has any type of dispute/escalation about their situation?

    À qui les clients doivent-ils s’adresser en cas de contestation ou pour faire porter leur dossier en appel?

     

    spécialisé

    Escalated support is available Monday to Friday, 10 a.m. to 7 p.m.

    Un soutien spécialisé est proposé du lundi au vendredi de 10 h à 19 h.

  • Watch for cases where escalate is just jargon that adds nothing to the meaningSoyez à l’affût de cas où le mot escalade n’ajoute pas à la compréhension et ne constitue qu’un excès de jargon

    Be a day-to-day contact for the HR team for escalated benefit questions/Être la personne-ressource de l’équipe des RH pour toutes les questions relatives aux avantages sociaux

    We have additional processes in place to escalate if things seem to be taking too long/Nous pouvons faire des démarches additionnelles si le délai de traitement semble long

    address escalated cost issues with stakeholders/évaluer les dépassements de coûts avec les intervenants
    address escalated resourcing issues/évaluer s’il faut des personnes supplémentaires

Tous les mots

À l'exception des mots vedettes du moment, la consultation des mots est réservée aux abonnés de notre infolettre.