Computer-assisted translation (CAT) tools can speed up the project cycle, ensure consistency and decrease translation costs. This is why it is essential to secure a language partner with in-depth experience and technical expertise, as well as the ability to adapt as new technologies emerge.
- Certified expertise with all major CAT tools. We know the strengths and weaknesses of each tool, to give you the best results. We currently support Trados Studio, Online Editor, MultiTerm, LogiTerm and memoQ.
- Training, support, and consultation services on how to set up, manage and populate translation memories (TM) and terminology databases.
- Online terminology hosting services so that you may consult or edit your database in real time