Aller à la navigationAller au contenu

1 min

Propulsez votre visibilité en ligne dans plusieurs langues

Se lancer à la conquête de marchés internationaux, c’est ouvrir la porte à un monde de possibilités... à condition qu’on puisse vous trouver en ligne. Si les mots pour le faire vous font défaut, peut-être que les clients vous feront défaut aussi. C’est là que le référencement naturel (SEO) multilingue entre en jeu. Chez TRSB, nous allions traductions professionnelles et SEO stratégique pour offrir aux marques une visibilité enviable aux quatre coins du globe.

Qu’est-ce que le SEO multilingue?

Le SEO multilingue consiste à optimiser chaque langue de votre site Web pour les moteurs de recherche. Il ne s’agit pas d’une traduction, mais plutôt d’une démarche de réflexion sur les mots-clés, la structure du contenu, les métadonnées et même le format des URL, afin de refléter les habitudes de recherche propres aux marchés ciblés.

Un exemple : quelqu’un désire se procurer un nouveau chandail bleu. Selon que cette personne réside au Royaume-Uni ou en Amérique, elle pourrait saisir « blue jumper » ou bien « blue sweater » dans son moteur de recherche. Les deux désignent la même chose. Mais si votre site ne tient pas compte de ces nuances linguistiques, vous risquez de passer à côté de tout un segment de clientèle.


L’approche de TRSB

Chez TRSB, nous savons que langue et culture vont de pair, surtout lorsqu’il est question de recherches en ligne. Notre approche du SEO multilingue repose sur trois grands piliers:

1. Traduction professionnelle assortie de sensibilité culturelle
Nos linguistes chevronnés vont bien au-delà de la traduction mot à mot. Ils adaptent ton, style et expressions en fonction des attentes et des habitudes de recherche des publics cibles.
2. Mots-clés localisés
Dans ce cas, la traduction ne suffit pas: il faut savoir ce qu’on tape réellement dans la langue cible. Pour ce faire, nous recourons à des outils de SEO localisés pour valider les habitudes de recherche, les variantes régionales et les pratiques chez les concurrents.
3. Flux de localisation optimisés pour le SEO
Balises HTML hreflang, plans de site multilingues, métadonnées: notre équipe collabore avec vous pour veiller au référencement naturel optimal de chaque version de votre site Web.


Visibilité mondiale, confiance locale

Un site multilingue a beau renfermer le meilleur contenu du monde, sans SEO, personne ne le verra. Selon CSA Research, 76 % des gens préfèrent se servir de leur langue maternelle pour l’achat de produits et 40 % ne font jamais d’achat sur un site qui n’est pas dans leur langue.

La traduction seule ne suffit pas: un contenu introuvable ne génère ni achalandage ni ventes. Le SEO multilingue transforme votre site en une véritable vitrine mondiale… exactement ce qu’il vous faut pour rayonner à l’international.


Conseils pratiques pour percer de nouveaux marchés

Que vous visiez un nouveau marché ou vous lanciez à l’international, ces conseils pratiques vous aideront à démarrer du bon pied:

1. Commencez par étudier les mots-clés locaux
Avant de traduire vos pages, relevez les mots que votre public utilise pour faire ses recherches. Des outils comme SEMrush, Ahrefs ou les versions locales de Google Trends peuvent vous proposer des pistes utiles.
2. Structurez votre site Web pour l’indexation multilingue
Privilégiez des URL spécifiques pour chaque langue (p. ex., votresite.com/es/ or es.votresite.com) et utilisez les balises hreflang pour indiquer à Google la langue de chacune de vos pages.
3. Adaptez vos métadonnées à chaque langue
Titres, descriptions, textes de remplacement et en-têtes doivent être réécrits pour chaque marché, pas simplement traduits. 
4. Tenez compte des particularités locales
Les habitudes de recherche varient d’un pays à l’autre: certains utilisent d’autres moteurs (comme Baidu en Chine ou Yandex en Russie) ou encore accordent de l’importance à différents types de renseignements. Il est essentiel de s’adapter aux préférences locales.
5. Faites appel à des experts
Chez TRSB, nos linguistes et nos spécialistes en SEO travaillent ensemble pour que mieux séduire les marchés convoités et générer de vrais résultats.


En conclusion

En cette ère où la concurrence en ligne s’intensifie, une stratégie de SEO générique ne suffit plus. Le référencement multilingue est aujourd’hui un incontournable pour toute entreprise qui souhaite briller à l’international. Forte de presque 40 ans d’expérience et d’un vaste réseau de professionnels, TRSB aide les organisations à rayonner de par le monde, une langue à la fois.

Vous partez à la conquête du monde? Communiquez avec nous dès aujourd’hui!

Envoyer cet article