Entreprise en plein essor, TRSB est fière de son équipe qui compte maintenant près de 350 professionnels chevronnés aux multiples talents.

Lorsque vous décidez de faire affaire avec TRSB, nous vous affectons une équipe qui comprend
les professionnels suivants :

LE GESTIONNAIRE DE PROJETS

Mission : évaluer, planifier, affecter les ressources

Choisi pour sa connaissance de votre secteur d’activités et son expérience en matière langagière et en gestion de projets, le gestionnaire est le pilier de l’équipe qui veille à satisfaire vos besoins. C’est votre principal point de contact.

LE TRADUCTEUR

Mission : comprendre, créer, transformer

Choisi pour ses compétences en traduction vers sa langue maternelle, son appartenance à une association professionnelle reconnue et sa connaissance de votre secteur d’activités, il est l’artisan qui donne tout son sens à votre texte dans une autre langue.

LE SPÉCIALISTE DU CONTENU

Mission : évaluer, collaborer, conseiller

Choisi pour sa spécialisation dans un domaine donné, depuis l’économie jusqu’aux sciences infirmières, en passant par les aspects juridiques du marketing et les risques inhérents au transport, il veille à la pertinence de vos textes.

LE TERMINOLOGUE

Mission : faire de la recherche, consigner, réglementer

Choisi pour son expertise dans la création de lexiques, de bases de données terminologiques et de guides stylistiques, il veille à la cohérence de vos communications.

LE RÉVISEUR

Mission : évaluer, cerner, revoir

Choisi pour sa vaste expérience de la traduction dans votre domaine, il s’imprègne de votre univers afin de maîtriser votre langage et votre façon de communiquer. Il s’assure que le texte est non seulement bien traduit, mais aussi que le style et le ton sont justes et adaptés au public cible.

LE LECTEUR D’ÉPREUVES

Mission : inspecter, discerner, distinguer

Choisi pour son expérience et sa formation en linguistique, en littérature et en communications, ainsi que pour sa capacité éprouvée à repérer rapidement les erreurs et les incohérences, le lecteur d’épreuves est le gardien de l’image de l’entreprise.

L’INFOGRAPHE

Mission : concevoir, estimer, trouver des solutions

Choisi pour sa spécialisation en graphisme, son aisance sur les plateformes PC ou Mac, sa capacité à résoudre les problèmes et sa maîtrise de sa langue maternelle, il trouve la solution de mise en page qui convient à votre style.

LE SPÉCIALISTE DE LA TRADUCTION ASSISTÉE PAR ORDINATEUR (TAO)

Mission : créer, gérer, mettre à jour

Choisi pour sa combinaison de compétences linguistiques et technologiques, il maîtrise l’art de la TAO, crée et gère les mémoires de traduction, et trouve la meilleure façon d’utiliser différents outils qui rendront le processus aussi efficace que possible.

VOUS POUVEZ COMPTER SUR TRSB