^

Traducteurs pigistes ou cabinet de traduction?

Cabinet de traduction

Votre entreprise prend de l’expansion, vous produisez de plus en plus de documents et vous devez en faire traduire une bonne partie pour rejoindre vos différents marchés ou communiquer avec votre personnel. Jusqu’à maintenant, vous avez fait affaire avec des traducteurs pigistes.

Mais vous vous demandez si vous n’auriez pas intérêt à recourir aux services d’un cabinet de traduction en bonne et due forme. À ce propos, voici quelques informations qui vous aideront à faire un choix éclairé.

Le cabinet de traduction, une solution aux multiples facettes

Le cabinet de traduction réunit toute la gamme des professionnels langagiers et non langagiers nécessaire à la production de documents dans d’autres langues (traducteurs, réviseurs, terminologues, technologues, infographistes, gestionnaires de projets), et c’est d’abord au client que profite cette cohabitation. Tout ce que celui-ci a à faire, c’est de présenter ses projets et ses demandes. Le cabinet prend ensuite le relais, se charge des divers aspects de la traduction et, au bout du compte, lui remet un produit fini conforme à ses exigences. Est-ce que cette prise en charge coûte cher? Si vous calculez le temps précieux que vous gagnez à ne plus vous occuper – et à ne plus vous préoccuper – de la coordination des tâches, de la gestion des risques, du contrôle de la qualité, etc., vous en arriverez rapidement à la conclusion que chaque dollar dépensé vous rapporte beaucoup plus. Le cabinet de traduction dispose des outils et du personnel lui permettant de prendre en charge d’importants volumes de travail, dans différentes spécialités, d’assurer la cohérence entre les documents et de garantir le respect des échéances les plus serrées. En outre, le cabinet de traduction recourt aux technologies de pointe permettant de maximiser son efficacité et de réduire les coûts au fil des années. Enfin, en cas d’urgence, vous pourrez compter sur son personnel compétent pour vous tirer d’affaire de jour comme de nuit.

Comment évaluer un cabinet de traduction?

Si vous êtes convaincu des avantages que présente la collaboration avec un cabinet de traduction, vous devez cependant vérifier certains points avant de faire un choix :

  • Stabilité : Le cabinet exerce-t-il ses activités depuis plusieurs années? A-t-il une clientèle diversifiée? Pouvez-vous vérifier ses références? N’oubliez pas que le cabinet dont le chiffre d’affaires provient de quelques clients seulement est plus à risque.
  • Compétences des ressources : Ses langagiers sont-ils membres agréés de l’OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec) ou d’un autre organisme équivalent? Sont-ils enracinés dans la réalité de votre entreprise? Attention aux cabinets virtuels qui risquent d’envoyer vos textes se faire traduire par des traducteurs n’ayant aucune connaissance de la culture québécoise ou canadienne.
  • Fiabilité des processus : Existe-t-il une preuve de l’importance que le cabinet accorde au contrôle de la qualité, à la saine gestion des projets? Possède-t-il des certifications (ISO, CGSB)?
  • Souplesse : Saura-t-il s’adapter à vos besoins? Fera-t-il preuve de créativité pour trouver des solutions personnalisées ou vous imposera-t-il son modèle d’affaires? Utilise-t-il les technologies à bon escient, dans un souci d’efficacité, ou s’y fie-t-il aveuglément sans les remettre en question?
  • Sécurité : A-t-il mis en place des mesures assurant la confidentialité et la protection de vos données, ainsi que la continuité des affaires en toutes circonstances?
  • Réalisme : Vous promet-il mers et mondes au rabais? Méfiez-vous, car la qualité et la fiabilité ont un prix.
  • Véritable présence humaine : Les professionnels sur lesquels compte le cabinet forment-ils un véritable groupe interne ou une équipe virtuelle? Le fait d’avoir les ressources humaines, matérielles et technologiques sur place favorise une collégialité, une communication, une coopération, une continuité qui sont garantes de qualité et d’efficacité. Au final, c’est le client qui en profite.

Par son approche personnalisée, son équipe interne multidisciplinaire, ses processus répondant aux plus hauts standards de qualité et son infrastructure TI garante de sécurité et de confidentialité, TRSB vous offre des services de traduction axés sur votre réalité. En affaires depuis 30 ans, nous sommes persuadés qu’en nous confiant vos mandats de traduction, vous bénéficierez d’avantages évidents, précis et mesurables, et ce, dès le jour 1 de votre partenariat avec nous.


Pour en savoir plus sur nos services, communiquez avec nous dès maintenant.

Découvrez nos solutions et
Téléchargez notre documentation